La position du Bangladesh en matière de terrorisme a toujours été ferme et constante.
إن موقف بنغلاديش بالنسبة للإرهاب كان دائما ثابتا وراسخا.
C'était ancrée en lui, si c'est logique. C'est logique qu'il trouverait un étudiant.
كان ذلك راسخاً به، مما يجعل من .المنطقي أنه أراد إيجاد طالباً
On notera, ensuite, toujours au titre des observations préliminaires, que l'interprétation, même si elle peut être sous-tendue par des expériences juridiques nationales, ne peut faire abstraction de l'état du droit international positif qui ne reconnaît pas un droit de l'homme à l'orientation sexuelle.
ثانياً، ومتابعةً للملاحظات التمهيدية، لا يمكن لأي تفسير، حتى إذا كانراسخاً في التجربة القانونية الوطنية، أن يتجاهل القانون الدولي الراهن القابل للتنفيذ الذي لا يعترف بالميول الجنسي كحق من حقوق الإنسان.
Il était profondément convaincu du potentiel économique des îles Malvinas et s'employait à en persuader les milieux économiques et financiers nationaux et internationaux ainsi que le les autorités à Buenos Aires.
وكان يؤمن إيمانا راسخا بالإمكانيات الاقتصادية للملديف (منقولة بدون تعديل) وحاول أن يقنع الدوائر المالية والاقتصادية الوطنية والدولية بذلك، فضلا عن الحكومة في بوينس أيرس.